把跨語跨時區的旅客詢問在第一秒分流到對的 queue;同時生成草稿回覆讓客服只做覆核。
根據旅客偏好 + 目的地知識生成 day-by-day 行程草稿,行程規劃師花時間在精修而不是從零打字。
把英文目的地內容自動產出中 / 日 / 韓版本(人工 QA 後上架),降低行銷團隊的多語維護負擔。
哪些欄位可送 commercial LLM、哪些必須私有部署、哪些根本不該進向量索引(信用卡、護照)?個資法、PCI、跨境傳輸沒分清楚之前不該動工。
AI 不能自行報價,也不能宣告庫存。任何顯示給旅客的價格 / 房況 / 機位必須回 GDS / PMS / OTA 即時取,AI 只生成行程描述與包裝建議。
LLM 跨語生成最容易在「目的地細節」(簽證、開放時間、文化禁忌)出現幻覺。Eval set 要覆蓋每種主要語言 + 主要目的地組合,每次模型升級全部重跑。
AI 生成的行銷文案若涉及 health claim、safety claim、價格承諾,必須走人工覆核 queue。品牌語氣 prompt 要版本化管理,避免漂移。
若用 AI 監測夥伴的回應品質(飯店確認時效、地接執行品質),閾值與分數演算法要對夥伴透明,避免黑箱評等爭議。
上線前用真實案例測 100+ 場景(多語客服、行程客製、退改補償、突發異動)。每次模型版本更動全部重跑,沒過不上線。
我們可以用 30 分鐘把你的合規限制、多語負擔、可接受風險梳理清楚,再判斷哪些 AI use case 真的適合進 production。